Pequeño manual para remover subtítulos y logos con el MSU

Aquí encontrarás todos los manuales que tenemos actualmente en la web. Por favor antes de hacer cualquier pregunta leerlos todos, para evitar respuestas no deseadas.

Moderator: Vigilante

Pequeño manual para remover subtítulos y logos con el MSU

Postby RoRo » Wed Mar 29, 2006 1:26 am

MSU Subtitle Remover: Filtro para remover subtítulos con el Virtualdub

Software necesario

- Por supuesto que necesitamos el virtualdub que se baja de www.virtualdub.org. Se descomprime en una carpeta y ya está listo para usar. Por ejemplo podemos descomprimirlo en C:/Archivos de programa/Virtualdub, para usarlo hacemos doble click en virtualdub.exe

- Bajamos el filtro de http://www.compression.ru/video/subtitl ... emover.zip abrimos el rar y tenemos que ver el filtro (es un archivo que termina en .vdf). Lo descomprimimos en la carpeta del virtualdub que dice "plugins". Por ejemplo si tenemos el Virtualdub en C:/Archivos de programa/Virtualdub, entonces descomprimimos el .vdf en C:/Archivos de programa/Virtualdub/plugins. Para ver si lo hicimos bien, abrimos el virtualdub (debería estar en C:/Archivos de programa/Virtualdub/virtualdub.exe), vamos a video > filters, tocamos el botón de "add", y buscamos en la lista que aparece si hay un filtro llamado "MSU Subtitle Remover". Si es así, entonces lo hicimos bien, y ya podemos pasar al procedimiento :)


Procedimiento

Este filtro trabaja en dos pasos. En el primer paso detecta los subtítulos y escribe la información en un archivo, en el segundo paso, el filtro lee la información guardada en ese archivo y la usa para borrar los subtítulos.

1. Preparando el sistema

Abrimos el virtualdub, vamos a

file > open video file

y elegimos el video que queremos editar. Vamos a

Video > Full Processing Mode (nos aseguramos que el puntito esté ahí)

Entonces vamos a

Video > Filters > Add > MSU Subtitle Remover

Vemos la siguiente ventana de configuración:

Image

Lo primero que hacemos es configurar:
# Choose work folder ("elegir la carpeta de trabajo") - ¡este parámetro es muy importante! no olviden ponerlo (y que sea el mismo en los dos pasos). Puede ser una carpeta cualquiera en la que haya espacio suficiente en disco.


2. Configurando el Primer Paso

Durante el primer paso, el filtro está en modo "write subtitle mask" ("escribir máscara de subtítulo") y usa la configuración que encuentra dentro del cuadro "detection" ("detección").
Así es como detecta los subtítulos, hace una máscara para ellos, y escribe la información en un archivo (en la carpeta especificada en "choose work folder").

- Para que el filtro sepa que es el primer paso elegimos
# Write Subtitle Mask ("escribir máscara de subtítulo").

Luego hacemos la configuración necesaria en el cuadro que se llama
Detection (Detección de subtítulos)

# Position - En este cuadro ponemos los parámetros del área de detección. Los valores son en píxeles.
## Left - borde izquierdo del área de detección (a la izquierda de todo es el 0)
## Right - borde derecho del área de detección (a la derecha de todo es el ancho en píxeles del video, por ejemplo si el video es de 640x480, a la derecha de todo es 640)
## Up - borde superior del área de detección (arriba de todo es el 0)
## Down - borde inferior del área de detección (abajo de todo es la altura en píxeles del video, por ejemplo si el video es de 640x480, abajo de todo es 480).

Nota: Para esta parte me fue muy útil el Aegisub. Abrimos el aegisub, abrimos el video (video > open video), ponemos los valores de ancho y alto del video (tools > properties > resolution), y podemos usar el puntero del aegisub para ver qué valores de izquierda, arriba, derecha y abajo tenemos.

# Color (YUV Colorspace), Detect Subtitles with this color characteristic ("Color del subtítulo en el espacio de colores YUV, Detectar los subtítulos que se encuentren en este rango de colores") - aquí se ponen los valores mínimo y máximo de los colores de subtítulos, en el espacio de colores YUV. Por defecto no hay restricciones, es decir, por defecto, los subtítulos pueden tener cualquier color.
## Y min - valor mínimo para el componente Y
## U min - valor mínimo para el componente U
## V min - valor mínimo para el componente V
## Y max - valor máximo para el componente Y
## U max - valor máximo para el componente U
## V max - valor máximo para el componente V

Nota. No sé con qué programa buscar los rangos de colores de mis subtítulos en YUV. Si alguien sabe que diga.

# Threshold - Umbral de la detección de subtítulos. Nosotros recomendamos bajar este valor sólo si el filtro no está encontrando subtítulos donde sí los hay. Asimismo recomendamos aumentar este valor si el filtro cree que hay subtítulos donde no los hay, y como consecuencia remueve información del video además de la información de los subtítulos.
# Mask Quality - precisión en la detección de aparición/desaparición de subtítulos. Si se baja este número, la precisión del filtro para saber cuándo apareció un subtítulo nuevo, o cuándo desapareció, aumenta, pero también aumenta mucho el tamaño de archivo.
# Sub Time (frames) - Número mínimo de imágenes en las que el subtítulo se mantiene en el video. ¡Este parámetro es muy importante!
# Sub Lenght (% of width) - tamaño mínimo del subtítulo (en porcentaje del ancho de la imagen). Este parámetro sólo debería ser cambiado si uno conoce el tamaño exacto de los subtítulos.

3. Ejecutando el primer paso

Bien, ahora que tenemos el primer paso en orden, vamos a

file > save as

y guardamos el video, por ejemplo como primerpaso.avi
Atención, en este paso solamente se crean las máscaras, así que en el video no vamos a ver nada especial, lo que sí vamos a notar es que, en la carpeta que elegimos en "choose folder" (en teoría, porque a mí en realidad me apareció una carpeta más arriba :lol: ), nos aparecen un montón de bmps, que son ni más ni menos que las máscaras. Es aquí donde vemos si el filtro está funcionando bien, ya que podemos abrir las máscaras con cualquier visor de imágenes, y ver qué tal está detectando los subtítulos (el .bmp debería ser el subtítulo en rojo sobre un fondo negro). Si detecta demasiado (o demasiado poco), abortamos el proceso y cambiamos el "Threshold". Noten que los puristas también pueden modificar los bmps "a mano" (haciendo trampa, como quien diría). También habrán notado que si lo que quieren remover es solamente un logo, casi que esta parte convendría hacerla a mano :lol: . Una vez terminó de codificar pasamos a la etapa siguiente.

Nota. En esta parte no me fue demasiado bien para remover subtítulos, me parece que es fundamental saber de qué color son los subtítulos (cosa que no le puse). De todas formas si lo que se va a remover es un logo, supongo que funcionará igual.

4. Configurando el Segundo Paso

- En el segundo paso, el filtro será puesto en modo "read subtitle mask" ("leer máscara de subtítulo") y usa la configuración que se encuentra dentro del cuadro "removal" ("remoción").

En el segundo paso elegimos
# Read Subtitle Mask ("leer máscara del subtítulo") - en este paso el filtro abre los archivos hechos en el primer paso, lee la información guardada en ellos sobre las máscaras hechas para los subtítulos, y utiliza esa información para borrar los subtítulos del video.

En el cuadro "removal" podemos configurar lo siguiente:
# Use Only Blur (usar sólo blur)- si clickeamos aquí, los subtítulos serán difuminados por el filtro (menos calidad pero más velocidad)
# Blur Threshold - umbral para el blur. Si bajamos este número, el filtro puede manejarse mejor para remover los subtítulos en los cambios de escena, pero también puede bajar la calidad de la remoción en otros casos.
# Dilations - este parámetro controla una operación morfológica llamada "dilation" (?). Se usa para eliminar algunos de los drawbacks del algoritmo de detección automática. Puede aumentarse si los subtítulos tienen bordes degradados.

5. Ejecutando el segundo paso.

Una vez que tenemos el filtro configurado para el segundo paso, esta vez sí vamos a ver en el virtualdub, en la ventana del video procesado, el resultado que obtendremos con la remoción. Si estamos satisfechos con el resultado, vamos a

file > save as

y guardamos el video, por ejemplo como segundopaso.avi

Nota. Éste no es el manual para discutir sobre compresión, eh.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

Postby tifa » Thu Mar 30, 2006 12:40 pm

Gracias por la explicación es muy buena

Lo intenté hacer pero como vos decís que tiene que aparecer los subtitulos en rojo y el fondo en negro; a mí me aparece todo en rojo y partes en negro, franjas anchas al costado izquierdo y arriba y donde estaría el dibujo que te dije que lo mostraba todo en rojo pero con puntitos muy pequeños en negro por todos lados.

Me gustaría ponerte la imagen pero no sé como hacerlo. Perdón espero que puedas entender. :adios:
tifa
Alférez
Alférez
 
Posts: 69
Joined: Sun Feb 26, 2006 2:44 pm

Postby RoRo » Thu Mar 30, 2006 2:27 pm

Si es lo que yo creo, probá cambiar el Threshold, como dice en el manual:

# Threshold - Umbral de la detección de subtítulos. Nosotros recomendamos bajar este valor sólo si el filtro no está encontrando subtítulos donde sí los hay. Asimismo recomendamos aumentar este valor si el filtro cree que hay subtítulos donde no los hay, y como consecuencia remueve información del video además de la información de los subtítulos.

De todas formas yo que vos preguntaría cómo se pone de qué color son los subtítulos en el espacio de colores YUV, que es lo que no sé, y creo que te va a mejorar mucho la detección.


edit: también fijate de acotar los valores de up, down, left y right. Si los dejás como vienen por defecto, el filtro va a creer que todo el video es un gran subtítulo.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

Postby pinngo » Fri Mar 31, 2006 10:14 am

ami en los .bmp qe creo...es todo rojo mal

la verdad nidea =S

no hay con otro programa?


onda...mi pelicula se ve chica..onda...no chica..digamos que los subtitulos que vinieron pegados estan muy mal sincronizados, y donde estan...estan en la parte de abajo de la pelicula...y abajo esta en negro..

no se pueden borrar tipo con algun editor de foto...pinto los sub de negro y dps pego los mios?

suertess :lol:
pinngo
Cadete
Cadete
 
Posts: 2
Joined: Fri Mar 31, 2006 9:18 am

Postby RoRo » Fri Mar 31, 2006 11:49 am

Normalmente los programas ponen opciones para que uno las ajuste según las necesidades de su video. Este programa no funciona si uno usa las opciones que hay por defecto.

Si los subs están en la barra negra de abajo se pueden sacar con el Virtualdub. Se hace un "resize" con "expand frame and letterbox image" combinado con un "cropping". Buscá en internet, en todos lados te explican cómo hacerlo.

Si no te gusta el virtualdub, creo que deberías dejarlo como está y conformarte con eso, porque la alternativa es el avisynth que ni máscara gráfica tiene, y te va a hacer sufrir mucho, mucho.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

COMO

Postby fdo4344 » Wed Oct 11, 2006 10:59 am

Si utilizais el programa colorpic podreis ver todas , todas las caracteristicas de un color, y podreís afinar toda via mucho mas
a la hora de quitar los subtitulos
yo lo he provado , con unos margenes,
y ha sido :punk:
en fin espero que lo probeis
:salud:
:salud:
fdo4344
Cadete
Cadete
 
Posts: 1
Joined: Wed Oct 11, 2006 10:49 am

Postby RoRo » Wed Oct 11, 2006 1:31 pm

Me pregunto si este programa funcionará con las máscaras hechas con el subrip
http://www.animesubs.org/Foro/viewtopic.php?t=2288
que creo que son superiores a las que se hacen aquí.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

Postby The Magic Kaito » Wed Dec 13, 2006 11:21 am

Hola, solo 1 pregunta, es normal que el 1er paso, el de hacer las mascars i eso, dure 1 dia entero¿?
SAludos
:adios:
User avatar
The Magic Kaito
Cadete
Cadete
 
Posts: 6
Joined: Sun Dec 10, 2006 1:28 pm

Postby RoRo » Wed Dec 13, 2006 12:58 pm

Sí, pero creo que es mejor para hacer máscaras el subrip, cuyo funcionamiento está explicado en el manual para ripear subtítulos pegados al video que está como sticky en este foro.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

Postby The Magic Kaito » Fri Dec 15, 2006 9:51 am

Ok, te agradeceria q me pusieras un link para lo del subrip.
SAludos
User avatar
The Magic Kaito
Cadete
Cadete
 
Posts: 6
Joined: Sun Dec 10, 2006 1:28 pm

Postby RoRo » Fri Dec 15, 2006 9:56 am

Por dios, está en este mismo foro.
Gracias por tomarte la molestia de buscarlo entre los stickys del foro de Consultas Técnicas.
Image
Allen's Axiom: When all else fails, read the instructions.
User avatar
RoRo
Vigilante
Vigilante
 
Posts: 2002
Joined: Mon Aug 08, 2005 9:49 am

Postby The Magic Kaito » Sat Dec 16, 2006 1:45 pm

:oops:

Eh!! WEno trankilito tio! No lo habia visto joder....

:pistolas:
User avatar
The Magic Kaito
Cadete
Cadete
 
Posts: 6
Joined: Sun Dec 10, 2006 1:28 pm

Postby Naruto_41 » Sun May 13, 2007 1:21 am

Hay otras 2 formas con el mismo virtualdub para borrar cosas como logos, sólo hay que manejar los filtros y uno vera si usa máscara o no.

Los filtros son:
LogoAway
RegionRemove

Rápido y sin complicaciones es mi lema. :saltos:
?O_O?
User avatar
Naruto_41
Mariscal
Mariscal
 
Posts: 993
Joined: Wed Mar 08, 2006 5:25 pm

Postby master2000 » Wed Oct 08, 2008 10:52 pm

Muchisimas Gracias RoRo por este Tuto,Tengo unos caps con subs en ingles pegados y pregunte a mis amigos si se podian remover y me dijeron que no se podia,La verdad me habia desilusionado ya que era imposible encontrar raws limpias y no podia removerlas...Voy a estudiar este Tuto y voy a practicar y te comento que tal....GRACIAS.. :arriba:
master2000
Cadete
Cadete
 
Posts: 5
Joined: Tue Oct 07, 2008 10:23 am
Location: Nvo Laredo Tamps

Postby master2000 » Wed Oct 08, 2008 11:45 pm

Naruto_41 wrote:Hay otras 2 formas con el mismo virtualdub para borrar cosas como logos, sólo hay que manejar los filtros y uno vera si usa máscara o no.

Los filtros son:
LogoAway
RegionRemove

Rápido y sin complicaciones es mi lema. :saltos:


Hola Naruto_41 Disculpa la pregunta es que me interesa Borrar subtitulos y me interesaria usar tu metodo;ya descargue el LogoAway pero el reguion remove no lo encuentro por ningun lado si me pudieras dar un enlace y una pequeña explicada de como usar esos filtros con el VirtualDub te lo agradeceria mucho es que quiero tambien checar tu metodo... :bebito:
master2000
Cadete
Cadete
 
Posts: 5
Joined: Tue Oct 07, 2008 10:23 am
Location: Nvo Laredo Tamps

Next

Return to Manuales de la web

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 1 guest

cron